Prezado senhor e rei,
Sabes a notícia grada?
Segunda comemos pouco,
Terça não comemos nada.
Quarta sofremos miséria,
E quinta passámos fome;
Na sexta quase nos fomos -
Não se aguenta quem não come!
Por isso vê se no sábado
Mandas cozer o pãozinho,
Senão no domingo, ó rei,
Vamos comer-te inteirinho!
Poema de Georg Weerth (1822-1856), traduzido por João Barrento.
10/11/11
A CANÇÃO DA FOME
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
Eliminei a mensagem anterior porque me enganei na escrita.Mas queria dizer o seguinte.
Onde arranjou este maravilhoso poema, tão atual, apesar de ser do século xix?
Um beijo.
No livro «Rosa do Mundo - 2001 poemas para o futuro» (Assírio e Alvim).
Sobre este poeta, diz a Wikipedia que «He was a friend and companion of Karl Marx and Friedrich Engels, who described Georg Weerth as the first and most significant poet of the German proletariat»
Beijo
Obrigada Eduardo. Não conhecia,mas é bom ficar a conhecer mais um grande poeta do proletariado.
Um beijo.
Enviar um comentário